Recherche dans le forum:
Rechercher


Auteur Message
Message24/11/2013, 08 08 43 (UTC)    
Sujet du message: barre de traduction "code"

Bonjour pour tout les amis du forum:
j ai un problème avec mon site web : www.sitehassanfilali.fr.gd. ce problème se résume dans l’erreur que provoque la barre du traduction faite par le code que j ai inséré dans l extra head .je ne sais pas a quoi revient cette erreur, mais l essentiel c’est que j écris dans mon site avec la langue arabe et le moment ou je clic sur un bouton pour la traduction la page 404 se présente a moi pour me faire la réclamation .Alors de quoi s agit t il ?
merci pour votre intervention et pour votre aide
______________
SIGNIER MAITRE HASSAN FILALI


Dernière édition par sitehassanfilali le 24.11.2013, 09:48; édité 2 fois
Message24/11/2013, 18 06 35 (UTC)    
Sujet du message: Re: barre de traduction "code"

Bonsoir,
si c'est la page 404 qui apparaît, c'est qu'il n' y a pas de lien qui dirige vers ta traduction: ouvre ton site sur le web et clique droit sur le bouton de navigation (ou autre lien, si tu en as un autre) de la traduction et copies son lien. Ensuite, dans ta boîte de construction, tu sélectionnes ton traducteur et tu cliques sur "ajouter un lien" et enfin tu colles le lien que tu as copié dans la boîte de dialogue qui s'ouvre.
Bonne continuation.
______________
Artiste-peintre inscrit dans la
www.list-of-important-artists.de
Message28/11/2013, 08 08 37 (UTC)    
Sujet du message: Remerciements

Merci pour votre réponse (lsdreams) qui concerne ma barre de traduction .j ai résolut le problème avec la barre de traduction Google .mais quand même il ya encore quelques difficultés qui revient a la barre de navigation qui se déchire au moment ou en clic pour traduire .a mon avis cela revient a la différence qui existe entre la langue du site et la langue du traitement de ce site .en déduire que la question de base qui doit intervenir c est quelle est la moyen de rendre son site de scripte droit a gauche pour corriger ce problème . merci lsdreams pour votre intervention
______________
SIGNIER MAITRE HASSAN FILALI


Dernière édition par sitehassanfilali le 28.11.2013, 09:40; édité 2 fois
Message28/11/2013, 16 04 13 (UTC)    
Sujet du message: Re: Remerciements

De rien, mon ami. J'ai visité ton site et je vois que la traduction google fonctionne bien. Naturellement, ce genre de logiciel ne traduit parfois pas correctement le texte original, mais les visiteurs ont l'habittude de voir ces fautes et corrigent d'eux-même.
Bonne continuation.
______________
Artiste-peintre inscrit dans la
www.list-of-important-artists.de
Message29/11/2013, 08 08 06 (UTC)    
Sujet du message: Compliments

Ok lsdreams :
Faite un tour vert mon site .j ai développé ma barre de traduction elle est maintenant beaucoup mieux qu’avant .vos interventions nous a été beaucoup utile. A bien tôt cher ami
______________
SIGNIER MAITRE HASSAN FILALI


Dernière édition par sitehassanfilali le 29.11.2013, 09:09; édité 1 fois
Message29/11/2013, 16 04 46 (UTC)    
Sujet du message: Re: Compliments

Ok,
à bientôt, mon ami.
______________
Artiste-peintre inscrit dans la
www.list-of-important-artists.de


Dernière édition par lsdreams le 29.11.2013, 17:46; édité 1 fois
Message29/11/2013, 21 09 52 (UTC)    
Sujet du message:

Bonjour,

J'ai suivi depuis le début ton post sur les problèmes de la traduction.
Au départ je te signale qu'il n"y a aucun traducteur en ligne qui soit vraiment valable,même les gros calibres comme google translate.
Ils te sortent toujours avec des mots qui n'ont aucun sens,des fois cela frise le risible ou l'aberration .
Ce que je te conseillerais de faire,c'est de traduire toi même tes pages aux langues que tu maitrises(ou en utilisant google translate et en corrigeant soit même la traduction) et en utilisant le principe de la page cachée ,tu mets toutes tes pages en page cachée et en haut de tes pages qui sont visibles à l'ouverture de ton site et qui sont en arabe,tu places des icônes représentant les drapeaux des langues utilisées et ces icônes tu en fais des liens qui mènent aux pages.
Quand quelqu'un visite ton site et voit sur ta page d'accueil par exemple un drapeau français ,un drapeau anglais ,un drapeau espagnole ,s'il clique sur le drapeau français ,il est tout de suite sur une page d'accueil écrite en français .
Maintenant si tu ne veux pas créer des pages ,tu peux créer directement des sites qui ressemblent au tien mais dans une autre langue et le click sur l'icone redirige à ce moment là le visiteur vers le site en question.
Et sur le site en question tu place la aussi l'icone pour l'arabe pour revenir sur ton premier site s'il en a envie.
Un autre conseil essaies de supprimer l'intro, parce que dans la plupart du temps cela fait fuir le visiteur nouveau qui ne sait comment entrer dans ton site et surtout qu'il croit qu'il tombé sur un virus, et il y en a tellement sur le web que les gens se méfient et préfèrent ne pas trop s'aventurer sur un site qui ne commence pas par une page d'accueil.
______________
Bonne continuation.
Salutations.....


.


Dernière édition par ghalbenix le 29.11.2013, 22:55; édité 1 fois
Message01/12/2013, 10 10 42 (UTC)    
Sujet du message:

Bonjour ghalbenix
Avant tout merci pour votre intervention. le problème c est que ce barre de traduction est pour la traduction instantanée et pas la traduction au préalable .les quelques mots mal traduire n implique pas l ignorance des termes mais cela peut revenir a certain politique web ou même a la façon du travail et soit quelque soit sa ne va pas durée pour longtemps sa va être réparé au moins par les mise a jour du site .je ne veux pas rentré dans le long travail de la traduction manuel comme vous l avez signalez en me proposant le moyen de la page caché ;mais quand même je voudrais bien que mon site soit compris au minimum et c est ça l essentiel c est donné au visiteur quelques principes ou quelques notions et lui laissez le champ pour mieux faire et comprendre notre avis sur base de son propre progrès. Alors que créer des pages traduises manuellement et inséré des liens dans la page caché peut compliquer la tache surtout que l insertion des liens dans certain page peut nuire le site ou même votre pc que je me satisfais uniquement par la traduction instantané .votre avis m intéresse trop si vous avez d autres suggestions n hésitez pas de me les fournir.
Merci pour tout
______________
SIGNIER MAITRE HASSAN FILALI


Dernière édition par sitehassanfilali le 01.12.2013, 11:45; édité 1 fois
Message01/12/2013, 15 03 42 (UTC)    
Sujet du message:

Bonjour,

Si tu arrives à donner une explication claire et tangible à ces 2 ou 3 phrases,alors c'est que moi je suis vraiment nul en français..
Parce que moi je n'y comprend rien.
Même "lsdreams",qui manipule aisement 3 à 4 langues et qui est trés fort en français ne comprendra rien à ce texte.
" propriétaire du site de Parole

Le domaine de l'informatique des domaines importants dans le domaine de la connaissance chez l'homme. Devenir une boucle de sorte que les épisodes de l'université entre les différentes branches du savoir. Et est en passe de devenir une philosophie similaire, qu'il considérait pied Mend humaine ou de la science. Lolly que la différence entre eux se retrouve dans la philosophie qui est la source et source de d'autres disciplines dans le domaine de l'informatique, tout en Le souverain ou un outil pour illustrer de nombreux aspects de disciplines et facilement accessible et relié à tout le monde,

Ainsi, avec le développement de ce domaine, il est apparu à plusieurs personnes d'être connectés à l'invention de la science moderne à Internet ou à ce qu'on appelle le World Wide Web de l'Internet.

Réseau WHDH est généralement un ensemble de moteurs, des sites et des logiciels qui passe à travers les conclusions des droits dans tous les domaines de la connaissance et de le livrer au public à travers l'écran similaire à l'écran de télévision, un écran d'ordinateur. "

Ces phrases sont la copie du début de ta page d'accueil.

Si je t'ai dis dans ma première intervention que cela frise le risible sinon l’aberration,c'est que j'ai été sur ton site et comme je ne suis pas arabisant ,j'ai voulu comprendre ce que tu as écris sur ta page d’accueil et c'est ce que j'ai trouvé comme texte.
Et même si toi avec ton niveau ( comme tu signe Maitre) tu arrives à décrypter ce texte ,cela n’empêche pas que ce texte tu le mets à la disposition des tes visiteurs,et il y a énormément de visiteurs comme moi qui ne comprendront rien et ne retourneront plus sur ton site parce qu'ils n'y ont rien compris.Or le but d'un site c'est d’être visité par le maximum de gens.et de leur apporter un maximum de connaissances claires et précises.
Maintenant je répond à ta dernière phrase ou tu dis que les liens peuvent influer sur le site et sur le Pc.
Et comment tu comptes référencer ton site pour qu'il soit visible sur les recherches de google en premières lignes si tu n'as aucun lien;C'est à travers tes liens que google arrive à te placer parmi les premiers trouvés.
Et c'est pour ça que je t'ai proposé des créer plusieurs sites chacun dans une langue et les drapeaux te redirige d'un site à l'autre.(Sur ma-page.fr tu peux créer autant de site que tu veux,le nombre n'est pas limité.)

Et si je t'ai conseillé de supprimer l'intro sur ton site,c'est que l'intro est choisie surtout par les jeunes pour des site de jeux,de mp3, de vidéos or toi tu veux faire un site professionnel,un site éducatif et ce genre de sites doivent impérativement commençaient par une page d'accueil pour qu'ils soient attractifs pour les visiteurs et non pas obligé ces derniers à comprendre comment pénétrer dans le site.parce que le visiteur qui ne comprend pas ou qui ne trouve pas s'en va et ne retourne pas.
______________
Bonne continuation.
Salutations.....


.


Dernière édition par ghalbenix le 01.12.2013, 17:18; édité 3 fois
Message01/12/2013, 18 06 39 (UTC)    
Sujet du message: contradiction

Bonsoir ghalbenix
Merci encore une fois et cette fois c est pour votre réponse et contradiction et non pas seulement votre intervention .Malgré que votre réponse me fait plaisir au moins au niveau bavardage mon retour a vous ne serait lié qu’a ma première réponse .Si en pratique une traduction automatique ou instantané on est nullement pas responsable ou contenu de cette traduction .Et comme je ne suis pas un traducteur professionnelle ou même quelqu'un qui croit connaitre a la traduction nullement pas que mon site est faite pour cela que cette question de traduction n occupe pas trop dans le domaine de mon site .Cela implique que la traduction des pages textes dans mon site n est qu’ une supplémentaire engagement de ma part :ce qui fait que le reste reviens au site traducteur et c est ça le but ou plutôt l objectif de mon intervention au domaine web .chacun fait son rôle moi je donne le contenu et vous vous faite ce qu’ on demande de vous ou ce que vous avouez être engagé de lui .
Les conflits linguistiques que vous observez sur les textes de mon site ne sont pas des conflits infinitifs. Mais comme cela a été expliqué avant se ne sont que des conflits temporaire et même Google d après ce que j ai déjà entendu dit a parle de cela.
Une chose que je voudrais bien vous signaler à-propos de la page caché et les liens entre les pages .j ai bien dit que les liens entre les pages ennui le site ou même le pc j ai constaté que vous avez supprimé un boutant de la barre de navigation pour mètre les liens de traduction dans la page. Cela retire deux observations de ma curiosité.la première revient a l esthétique du site et la deuxième a la non recommandation de mètre les liens entre les pages car seule les barre de navigation qui relie entre eux aussi bien vous avez dit que vous avez créé plusieurs site pour mener la traduction de votre domaine mais cela va vous guider a trop fournir de progrès pour moins de production par contre que le chois de la traduction instantané peut éviter ce problème.
Sans vous retarder je vous remercie pour votre intérêt a m aider et j attends de vous tout les suggestions que vous voyez utile ._merci encore une fois
______________
SIGNIER MAITRE HASSAN FILALI
Message01/12/2013, 22 10 03 (UTC)    
Sujet du message:

Bonsoir,

Ok mon ami tu fais comme tu le juge utile,c'étaient simplement des suggestions pour faire un site professionnel.
J'airai bien pu t'aider à construire ton site!!!.
Et puis ce n'est pas moi le perdant de la masse des visiteurs non arabisés.
______________
Bonne continuation.
Salutations.....


.
Message02/12/2013, 09 09 54 (UTC)    
Sujet du message: Grace

Malheureusement pour eux .mais vous été gentil quand même
______________
SIGNIER MAITRE HASSAN FILALI
Message03/09/2014, 02 02 16 (UTC)    
Sujet du message: Re: barre de traduction "code"

Bonjour
Pourriez vous me dire comment mettre plusieurs langues de traduction sur son site?Vous pouvez me filer le code aussi si vous voulez bien
Message03/09/2014, 15 03 35 (UTC)    
Sujet du message:

Bonjour,

Il n'y a pas meilleur traducteurs que ceux que l'on trouve sur le Net.
Donc tu vas sur Google et dans la barre de recherche tu mets "Traducteur ou traduction " et tu auras l'embarras du choix.
tu prendras le script et tu le colles sur la page de ton site " en mode source ". et tu sauvegardes.
______________
Bonne continuation.
Salutations.....


.
Montrer les messages depuis:   


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com